Keine exakte Übersetzung gefunden für معارف مكتسبة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch معارف مكتسبة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • c) Développement, diffusion et utilisation plus poussés des connaissances découlant d'activités pratiques d'adaptation;
    (ج) تحسين تطوير ونشر واستخدام المعارف المكتسبة من أنشطة التكيف العملية؛
  • c) Développement, diffusion et utilisation plus poussés des connaissances découlant d'activités pratiques d'adaptation;
    (ج) تحسن تطوير ونشر واستخدام المعارف المكتسبة من أنشطة التكيف العملية؛
  • Les connaissances issues de ces travaux de recherche seront diffusées et faciliteront la mise au point de programmes intégrés régionaux et nationaux.
    وسوف تعمم المعارف المكتسبة من هذه البحوث وتستغل في تصميم برامج إقليمية ووطنية للتعاون التقني.
  • On espère que les compétences et les connaissances acquises permettront d'améliorer la qualité et l'utilité de l'information recueillie dans le cadre de la surveillance.
    ومن المأمول أن تحسن المهارات والمعارف المكتسبة نوعية معلومات الرصد المجمعة وفائدتها.
  • Partage des connaissances acquises lors du cycle de 2005 du PCI
    واو - تبادل المعارف المكتسبة من دورة برنامج المقارنات الدولية لعام 2005
  • Études de cas et expérience de la mise en application sous forme de projets des connaissances acquises
    ألف- دراسات الحالة والتجارب العملية في تنفيذ المعارف المكتسبة أثناء الدورات في المشاريع
  • Parallèlement, l'analyse des carottes glacières prélevées au-dessus du lac et les études sismologiques qui ont été menées permettent d'en savoir davantage sur le lac.
    وفي انتظار ذلك، تتزايد المعارف المكتسبة عن البحيرة من خلال تحليل عينات الجليد الجوفية المستخرجة من فوق سطح البحيرة وبإجراء الدراسات الاهتزازية.
  • a) Examiner le cadre dans lequel s'inscrit actuellement l'analyse des tendances en matière de drogues au niveau mondial (questionnaire destiné aux rapports annuels et questionnaire destiné aux rapports biennaux, et connaissances dégagées des programmes d'assistance technique de l'ONUDC);
    (أ) استعراض الإطار الحالي لتحليل الاتجاهات ذات الصلة بالمخدرات على الصعيد العالمي (مصادر الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية والاستبيان الخاص بالتقارير الاثناسنوية، والمعارف المكتسبة من برامج المكتب للمساعدة التقنية)؛
  • c) Probabilité élevée que les compétences et les connaissances acquises ou perfectionnées lors de l'activité menée par le boursier conduisent à des applications plus larges et à des avantages plus importants aux niveaux national et international;
    (ج) احتمال أن تفضي المهارات والمعارف المكتسبة أو التي تتطور في إطار النشاط المنفذ بموجب المنحة إلى تطبيقات وفوائد أوسع نطاقاً وطنياً ودولياً؛
  • a) D'évaluer l'impact de la série de stages en Asie; de recenser les principales raisons qui expliquent le succès et la mise en pratique des connaissances transmises à l'occasion des stages;
    (أ) تقييم ما كان لسلسلة الدورات التدريبية من أثر في آسيا؛ وفهم الأسباب الرئيسية للنجاح أو عدم النجاح في تطبيق المعارف المكتسبة أثناء الدورات؛